当前位置:首页 > 核心训练 > 正文

美式训练核心,美式训练核心是什么

  1. 分不清美式和英式英语怎么办,班里教的都是英式,但我由于常听美式英语的歌曲,现在短文都是英美式混读咋办?

分不清美式英式英语怎么办,班里教的都是英式,但我由于常听美式英语的歌曲现在短文都是英美式混读咋办?

觉得题主不必纠结英音还是美音,觉得哪个好就选哪个即可,切忌混合。

另外,不清楚您所在学校英文教学或者老师的发音如何,听听BBC和VOA新闻做对比,或者看看英剧和美剧感受下发音再做选择

总体上英语发音靠后,部分词带r也不发儿化音举个栗子🌰water。而美音靠前,部分词发儿化音, 如上个栗子🌰。(个人喜欢美音,北方人发音习惯靠近美音。南方人发音习惯更靠近英音)

美式训练核心,美式训练核心是什么
图片来源网络,侵删)

发音是您说一口流利英文自信的源泉,不要别人说口音不重要,当你说着一口土鳖英语面对海龟的时候,严重丧失自信,你细品。当然,目的还是交流,学习中将20%的时间用在语音语调上即可。如此分配是为了优化学习效率,考试和实际应用并重,勿舍本逐末。

国内的教育重视读写以应对升学考试,听说尤其是说非常薄弱,工作后你就会发现口语和听力为王,写和读次之。[可爱]

希望对看到的人有所帮助

美式训练核心,美式训练核心是什么
(图片来源网络,侵删)

看题主的问题,应该在学英语,本人也是一名英语老师,希望可以帮助到你。首先确认我们学英语的目的,一是为了提高成绩,二是为了便于交流,三是想成为翻译等专业人员。

其实英式和美式的区别主要体现在发音,拼写和用词三个方面。

  • 发音方面的最大区别就是英国为平舌音,美国为卷舌音,如字母r的发音在美式英语中为卷舌音,英式英语中一般不发音。
  • 拼写上美国人追求简洁,所以很多单词都比英式英语的字母少,如f***ourite/f***orite,dialogue/dialog, colour/color等。
  • 用词上区别就更明显了,如糖果,美国是candy,英国是sweet,足球⚽️美国是***,英国是football,垃圾美国是garbage,英国是rubbish等。

如果仅为了提高学习成绩,或者为了交流方便,那无论英式英语还是美式英语或者混合着学都可以,不必一定要学哪种才行。因为考试有可能是英式也有可能是美式的,我们交流的目的也是听懂对方,没必要纠结是哪种发音。

美式训练核心,美式训练核心是什么
(图片来源网络,侵删)

但如果要想将来成为口译/同声传译等这类专业人员,我认为英语发音最好规范一些,可以倾向于一种去学。现在美式英语好像更普遍一些,比如我上学时学的英式英语,现在教的则多是美式英语。

随着时代的发展,语言也是在不断发展的,未来有可能英语的发展会更加开放和包容,那时英语的学习可能会脱离语法范畴也说不定。

希望我的以上回答会对你有所帮助。

我也是这样

学校教的英式然后自己听到的大多是美式。

我觉得学校如果没有口语考试啥的硬性规定要用哪一种,你就可以选择一种。

像我来说我就选择的是美式英语,选择了就坚持下去,朗读的时候慢慢转成美式。

固定的一个发音形式对以后会有好处的。

一个首先关注发音的英语学习者应该可以说是舍本逐末了。

任何一门语言都有方言和口音,但一点都不影响交流。就像中国很多的方言,基本上属于北方语系的都能听懂,即使是地方口音的普通话也没关系。川普常说湖南是fulan,咱也能听懂。

英语一样,不可能每个人都讲一口伦敦腔,也不必刻意去追求。你看印度人纠结发音了吗?咱口音比印度的好听多了,日本人英语口音也不好听,但妨碍日本人与人交流了吗?

如果不是对语音有洁癖,大可不必纠结。有洁癖而学有余力就另当别论了

大家好,我是邓老师。作为美式音标研究者,我的建议是:

首先你要确定自己的喜好,是喜欢英式英标,还是美式音标;确定好之后,从音标开始学习,再是单个单词句子等,最后挑一些自己喜欢的歌曲和电影,反复看反复练习模仿,半年之后,你的口音会变成你想要的样子。

接下来,我来谈谈英式英语和美式英语的区别:

首先,两者发音差别极大,英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重;美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。美式英语只要有r就卷舌,英式英式英语就算有r,也不一定卷舌。

第二,拼写差别也比较明显。目前大部分非英语国家的英语学习者都会更多***用美式拼写,在windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写!拼写区别,主要如下:

情况一:美式发音比美式发音单词更复杂,更长,比如: colour(英式), color(美式);f***ourite (英式),f***orite (美式)

情况二:英式英语以re结尾,美式英语以er结尾,比如:centre(英式),center(美式)

情况三:s与c,s与z,比如:licence(英式),license(美式);***yse(英式),***yze(美式)

第三,用法上的区别:美式和英式除了在语法上有很多不同之外,在某些概念的词汇表达上也有很大差异,比如:糖果,英式是sweet,美式是candy;电梯,英式是lift,美式是elevator!